Katharina von Bora, Church Reformer, 1552
The Collect:
Rite I:
Almighty God, who didst call thy servant Katharina von Bora from a cloister to work for the reform of thy church, grant that all of us may go wherever thou dost call, and serve however thou dost will, for thy honor and glory and for the welfare of thy whole church. All this we ask through Jesus Christ, our only mediator and advocate. Amen.
Rite II:
Almighty God, who called servant Katharina von Bora from a cloister to work for the reform of your church, grant that all of us may go wherever you call, and serve however you will, for your honor and glory and for the welfare of your whole church. All this we ask through Jesus Christ, our only mediator and advocate. Amen.
First Lesson: Isaiah 55:6–11
6 Seek the Lord while he may be found,
call upon him while he is near;
7 let the wicked forsake their way,
and the unrighteous their thoughts;
let them return to the Lord, that he may have mercy on them,
and to our God, for he will abundantly pardon.
8 For my thoughts are not your thoughts,
nor are your ways my ways, says the Lord.
9 For as the heavens are higher than the earth,
so are my ways higher than your ways
and my thoughts than your thoughts.
10 For as the rain and the snow come down from heaven,
and do not return there until they have watered the earth,
making it bring forth and sprout,
giving seed to the sower and bread to the eater,
11 so shall my word be that goes out from my mouth;
it shall not return to me empty,
but it shall accomplish that which I purpose,
and succeed in the thing for which I sent it.
Psalm: Psalm 46
1 God is our refuge and strength, *
a very present help in trouble.
2 Therefore we will not fear, though the earth be moved, *
and though the mountains be toppled into the
depths of the sea;
3 Though its waters rage and foam, *
and though the mountains tremble at its tumult.
4 The Lord of hosts is with us; *
the God of Jacob is our stronghold.
5 There is a river whose streams make glad the city of God, *
the holy habitation of the Most High.
6 God is in the midst of her;
she shall not be overthrown; *
God shall help her at the break of day.
7 The nations make much ado, and the kingdoms are shaken; *
God has spoken, and the earth shall melt away.
8 The Lord of hosts is with us; *
the God of Jacob is our stronghold.
9 Come now and look upon the works of the Lord, *
what awesome things he has done on earth.
10 It is he who makes war to cease in all the world; *
he breaks the bow, and shatters the spear,
and burns the shields with fire.
11 “Be still, then, and know that I am God; *
I will be exalted among the nations;
I will be exalted in the earth.”
12 The Lord of hosts is with us; *
the God of Jacob is our stronghold.
Gospel: John 15:1–11
1 ‘I am the true vine, and my Father is the vine-grower. 2 He removes every branch in me that bears no fruit. Every branch that bears fruit he prunes to make it bear more fruit. 3 You have already been cleansed by the word that I have spoken to you. 4 Abide in me as I abide in you. Just as the branch cannot bear fruit by itself unless it abides in the vine, neither can you unless you abide in me. 5 I am the vine, you are the branches. Those who abide in me and I in them bear much fruit, because apart from me you can do nothing. 6 Whoever does not abide in me is thrown away like a branch and withers; such branches are gathered, thrown into the fire, and burned. 7 If you abide in me, and my words abide in you, ask for whatever you wish, and it will be done for you. 8 My Father is glorified by this, that you bear much fruit and become my disciples. 9 As the Father has loved me, so I have loved you; abide in my love. 10 If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father’s commandments and abide in his love. 11 I have said these things to you so that my joy may be in you, and that your joy may be complete.
The Old Testament, New Testament and Gospels readings are from the New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Collects, Psalms, and Canticles are from the Book of Common Prayer, 1979.